Angličtina pro mistry a předáky ve výrobě
Když potřebujete říct to důležité jasně – a rovnou na hale
Angličtina pro mistry a předáky
Mistr má všechno pod palcem. Řídí směnu, předává úkoly, dohlíží na lidi i výrobu. A často potřebuje dát pokyn nebo vysvětlit situaci v cizím jazyce – jasně, stručně, bez zbytečných slov.
Naše výuka pro mistry neprobíhá v učebně. Přijdeme za vámi – podíváme se, co děláte, s kým mluvíte, co potřebujete říct. A pak spolu začneme drilovat fráze a slovíčka, která opravdu využijete. Krátké lekce, jednoduchá slova, ale praktický dopad hned.
Nebudeme vás učit kytky nebo zvířátka ze ZOO.
Naučíme vás říct „povol šroub“, „vypadl proud“ nebo „stojí linka“.
Zajímá nás, co potřebujete říct. A pak vás to naučíme.
Na hale, u stroje, ve skutečné situaci
Než začneme s výukou, chceme nejdřív vědět, co vlastně děláte.
Na jakém stroji pracujete? Co říkáte kolegům? Kdy musíte mluvit s někým cizím – a co přesně mu chcete říct?
Všechno si vyslechneme, často se podíváme přímo do provozu. Díky tomu pak může lektor připravit výuku tak, aby vám seděla – a hlavně, aby byla k něčemu.
Každé slovo, každá věta, kterou trénujeme, má svůj důvod. Protože vy sami víte nejlíp, co potřebujete umět říct.
Co vás můžeme naučit
Každý mistr nebo předák má trochu jiné starosti. Někdo řeší nového kolegu, jiný stroj, který se zasekl, další musí vysvětlit technologii výroby.
Učíme jen to, co fakt potřebujete – žádná zbytečná teorie.
Základní pokyny a příkazy
„Přines nářadí.“ „Uklidit stanoviště.“ „Zavolej mistra.“ – ať vám rozumí každý.
Popis poruch a situací
„Stojí linka.“ „Něco se zadřelo.“ „Vypadl proud.“ – a víte, co říct, když jde o čas.
Vysvětlení postupu práce
„Tady začínáš.“ „Tři díly na paletu.“ „Zkontroluj svár.“ – krok po kroku, jak to funguje.
Bezpečnost a reakce na chybu
„Dávej pozor na ruce.“ „Tohle nesmíš dělat.“ „Zastav a zavolej mě.“ – jasně a srozumitelně.
Základní small talk a domluva v týmu
I malé věty jako „Jak se máš?“ nebo „Dáš si pauzu?“ pomáhají vytvářet dobré vztahy.
case study z vašeho oboru
I mistry ve slévárně Metso jsme naučili, co potřebovali pro svou práci.
Mini FAQ – na co se mistři nejčastěji ptají?
Co když mi to nejde zapamatovat?
V pořádku. Opakujeme tolikrát, kolikrát je potřeba. Nikdo se na vás nebude mračit.
Budu mít pořád stejného lektora?
Ano. Lektor vás pozná, ví, co děláte – a nemusíte mu to říkat znovu.
Co když mám směny a nemůžu chodit pravidelně?
Domlouváme se podle vaší směny. Lekce plánujeme tak, aby to šlo zvládnout.
Jazykové kurzy s TLC očima mistrů a předáky z výroby
Můžeme se ptát klidně stokrát
„Líbí se mi, že když si něco nepamatujeme, nikdo na nás nekouká divně. Všechno si klidně několikrát zopakujeme. V klidu.“
Lektor nás vidí v akci
„Lektor za náma přijde na halu. Podívá se, co děláme, a pak s náma driluje přesně ty věty, co fakt potřebujeme.“
Mluvíme tak, jak to říkáme v práci
„Nepoužíváme žádná složitá slova. Říkáme to tak, jak to v práci říkáme každý den – a to nás učí.“
Nechodíme podle rozvrhu, ale podle směny
„Máme směny, takže jsme rádi, že se lekce domlouvají podle nás. Ne že bychom se museli někam přizpůsobovat.“
Na hale rozhodují jasná slova. Pomůžeme vám je znát a používat bez obav.